platinum-hunter

数々のプラチナステータスを狙っています!

【Starwood Lurkerからの回答】無料宿泊券の続報【どこまで何が分かったのか!?】

こんにちは、プラチナハンターです。

さてさて、Starwood Lurkerさんから新しいコメントが入りました。

自分の頭の整理のためと思って記事にします。

 

(Starwood Lurkerさんのコメントはこちらです。)

www.flyertalk.com

 

んで、この記事読む時は、以前の記事も読んで下さいませ。

そうじゃないと意味が分からないと思います。

 

www.platinum-hunter.com

 

www.platinum-hunter.com

 

 

 

 

1.質問と回答の内容

 

【Starwood Lurkerさんへの質問】

Hi Lurker, What are the marriott and ritz free nights certs converting to? Points? I cant find anything about this and am curious why less than 2 weeks before merger there hasnt been an announcement on this issue which undoubtedly affects many. Thanks

 

【Starwood Lurkerさんからの回答】 

Starting in August, any outstanding Certificates will be updated from Category-based to points-based values in the new combined redemption chart and may be used for stays at Rewards or SPG hotels up to the points value displayed on your updated Certificate. For example, you will be able to apply a Marriott Rewards Free Night Certificate to an SPG stay, or an SPG Free Night Award to a Marriott Rewards stay. Ritz-Carlton Rewards Free Night Certificates can also be applied to Marriott Rewards and SPG hotels.

 

 

いつもどおり意訳してみます。

 

【質問】

マリオットやリッツの無料宿泊券はどうなったのでしょうか。ポイントの強制返還ですか。完全統合まで2週間を切っているのだから、早く回答して下さい。

 

【回答】

8月からは、未発行の(未行使の?)無料宿泊券は、カテゴリーベースからポイントベースとなります。そして、無料宿泊券に記載されたポイント数を上限にマリオット系列ホテルでもSPG系列ホテルでも、どちらにでも使えます。例えば、マリオットの無料宿泊券はSPGの無料宿泊にも使えますし、SPGの無料宿泊券はマリオットの無料宿泊にも使えます。リッツの無料宿泊券をマリオットやSPGに使えることも同様です。

 

 

 

 

2.私の感想

この問答を見た私の感想は、「相変わらずStarwood Lurkerさんは重要なところを巧みに避けて回答しているなぁ」というものです。

 

outstandingという言葉は使っていますが、以前はあったfloaterという言葉は避けています。

updatedという言葉は使っていますが、以前はあったconvertedという言葉は避けています。(質問はconvertingという言葉をわざわざ使っているのに!)

 

(以前の回答はこちらです。)

www.flyertalk.com

 

さらに、トラベルパッケージについては、全く触れていません。

(any outstanding certificatesにトラベルパッケージも含まれている、ということなのかもしれないのですが)

ぶっちゃけ、単発の無料宿泊券なんて、1泊あるいはせいぜい2,3泊のことだから、どっちでもいいのよ。

みんなが一番知りたいのは、トラベルパッケージのことなの!!!

 

 

っていうか、Flyertalkの住人、もうそろそろ切れていいんでない!?

強く言わないと、まともな答えは返ってきませんで〜。

まぁ、私にはその語学力はないので、無理なんですけどね。

 

ということで、どこが曖昧なのか、ちょっとだけ書いときます。

 

 

 

 

3.「8月からは」(Starting in August)の部分

まず、「8月からは」の部分は、「8月以降のルールとして」とも読めるし「8月1日の時点で」とも読めます。

 

前者なら、7月までの無料宿泊券については何も回答していないことになります。

後者なら、7月までの無料宿泊券も含んだ回答となります。

 

言わば、後日、どちらでも言い訳できるようにしています。

 

 

 

 

4.「未発行の(未行使の?)」(outstanding)の部分

あいかわらず、outstandingの正確な意味は分かりません。

未発行とも、未行使とも読めるので、これまた、後日、どちらでも言い訳できるようにしています。

 

 

5.明らかに分かることは何か。

今回のStarwood Lurkerさんの回答から明らかに分かることは、8月以降に発行される無料宿泊券はポイントベース宿泊券になるということだけです。

それ以外は全くの玉虫色です。

 

何度でも言うけど、俺らが知りたいのはそこじゃないのよ!

トラベルパッケージのことなの!

誰か、そうやって書けっちゅうねん!

(まぁ、書いている人はいるんだけど、何というか、書き方が弱い。)

 

(追記)

ふれんだ様が、コメントを下さいました。

今回の回答Starwood Lurkerさんのコメントは、公式サイトの英語版のQ&Aと同じものでした。

なので、マリオット側としては、ゼロ回答ということですね。

さらにgoldrushの臭いがしてきました。

 

 

6.まとめ

トラベルパッケージの行方はまだまだ闇の中です(笑)

とはいえ、このように曖昧な回答に終始しているところからすれば、ますますgoldrushの可能性が高まってきたような気がします。

 

goldrushについては、こちらの記事をご覧下さい。 

www.platinum-hunter.com